马拉雅拉姆语 Malayalam
U+0D00 - U+0D7F
- ഀ U+0D00
- ഁ U+0D01
- ം U+0D02
- ഃ U+0D03
- അ U+0D05
- ആ U+0D06
- ഇ U+0D07
- ഈ U+0D08
- ഉ U+0D09
- ഊ U+0D0A
- ഋ U+0D0B
- ഌ U+0D0C
- എ U+0D0E
- ഏ U+0D0F
- ഐ U+0D10
- ഒ U+0D12
- ഓ U+0D13
- ഔ U+0D14
- ക U+0D15
- ഖ U+0D16
- ഗ U+0D17
- ഘ U+0D18
- ങ U+0D19
- ച U+0D1A
- ഛ U+0D1B
- ജ U+0D1C
- ഝ U+0D1D
- ഞ U+0D1E
- ട U+0D1F
- ഠ U+0D20
- ഡ U+0D21
- ഢ U+0D22
- ണ U+0D23
- ത U+0D24
- ഥ U+0D25
- ദ U+0D26
- ധ U+0D27
- ന U+0D28
- ഩ U+0D29
- പ U+0D2A
- ഫ U+0D2B
- ബ U+0D2C
- ഭ U+0D2D
- മ U+0D2E
- യ U+0D2F
- ര U+0D30
- റ U+0D31
- ല U+0D32
- ള U+0D33
- ഴ U+0D34
- വ U+0D35
- ശ U+0D36
- ഷ U+0D37
- സ U+0D38
- ഹ U+0D39
- ഺ U+0D3A
- ഻ U+0D3B
- ഼ U+0D3C
- ഽ U+0D3D
- ാ U+0D3E
- ി U+0D3F
- ീ U+0D40
- ു U+0D41
- ൂ U+0D42
- ൃ U+0D43
- ൄ U+0D44
- െ U+0D46
- േ U+0D47
- ൈ U+0D48
- ൊ U+0D4A
- ോ U+0D4B
- ൌ U+0D4C
- ് U+0D4D
- ൎ U+0D4E
- ൏ U+0D4F
- ൔ U+0D54
- ൕ U+0D55
- ൖ U+0D56
- ൗ U+0D57
- ൘ U+0D58
- ൙ U+0D59
- ൚ U+0D5A
- ൛ U+0D5B
- ൜ U+0D5C
- ൝ U+0D5D
- ൞ U+0D5E
- ൟ U+0D5F
- ൠ U+0D60
- ൡ U+0D61
- ൢ U+0D62
- ൣ U+0D63
- ൦ U+0D66
- ൧ U+0D67
- ൨ U+0D68
- ൩ U+0D69
- ൪ U+0D6A
- ൫ U+0D6B
- ൬ U+0D6C
- ൭ U+0D6D
- ൮ U+0D6E
- ൯ U+0D6F
- ൰ U+0D70
- ൱ U+0D71
- ൲ U+0D72
- ൳ U+0D73
- ൴ U+0D74
- ൵ U+0D75
- ൶ U+0D76
- ൷ U+0D77
- ൸ U+0D78
- ൹ U+0D79
- ൺ U+0D7A
- ൻ U+0D7B
- ർ U+0D7C
- ൽ U+0D7D
- ൾ U+0D7E
- ൿ U+0D7F
马拉雅拉姆语属于德拉威语族,在印度西南部喀拉拉邦的马拉雅拉姆语中使用,全世界约有3800万人使用。在四种德拉威语中,马拉雅拉姆语是最后进化的语言之一,源自泰米尔语,这是世界上最古老的语言之一。
大多数使用者来自印度南部的喀拉拉邦和来自印度西海岸的Lakshadweep群岛(Laccadives)。在邻国泰米尔,纳都和卡纳塔克邦也有人说。它是印度22种公认的语言之一,并在2013年被指定为印度古典语言。据史料记载,马拉雅拉姆最古老的书面记录是公元830年的vazhappaLLi题词。
该语言包括53个字符,37个辅音和16个长短元音。然而,1981年引入了一种新的写作风格,这有助于从根本上减少字符数量。“Malayalees”(马拉雅拉姆语的发言人)很容易说,读,写或理解这种语言,但由于不同的剧本和写作风格,NRI(非居民印度人)难以理解。马拉雅拉姆语只是印度一个州的主要语言,但在母语人士中有各种方言。口音或词汇中的差异很明显,并且由于宗教,社区和地位而不同。与许多其他世界语言一样,马拉雅拉姆语借用了其他语言的一些词汇。它的词汇有几个词来自梵语,英语和葡萄牙语。
大多数使用者来自印度南部的喀拉拉邦和来自印度西海岸的Lakshadweep群岛(Laccadives)。在邻国泰米尔,纳都和卡纳塔克邦也有人说。它是印度22种公认的语言之一,并在2013年被指定为印度古典语言。据史料记载,马拉雅拉姆最古老的书面记录是公元830年的vazhappaLLi题词。
该语言包括53个字符,37个辅音和16个长短元音。然而,1981年引入了一种新的写作风格,这有助于从根本上减少字符数量。“Malayalees”(马拉雅拉姆语的发言人)很容易说,读,写或理解这种语言,但由于不同的剧本和写作风格,NRI(非居民印度人)难以理解。马拉雅拉姆语只是印度一个州的主要语言,但在母语人士中有各种方言。口音或词汇中的差异很明显,并且由于宗教,社区和地位而不同。与许多其他世界语言一样,马拉雅拉姆语借用了其他语言的一些词汇。它的词汇有几个词来自梵语,英语和葡萄牙语。